Sviestbrot

Jul. 10th, 2008 07:57 pm
redis: (Default)
[personal profile] redis
В свое время я объяснял немцам некоторые тонкости русского языка.

Берем, например, немецкое слово Brot (хлеб), немецкое слово Butter (масло), мажем одно на другое, что получаем? Правильно, дорогие немцы, получаем Butterbrot, то есть бутерброд. Приятного аппетита. Берем, стало быть, вкусный латвийский хлебушек (maize), мажем на него жирное латвийское масло (sviests), получаем что?
- "Sviestmaize", - с подозрением, но правильно отвечают немцы.
- "А что", - спрашиваю я - "будет, если на русский хлеб намазать русское масло?"
- "Маслохлеб", - уверенно отвечают немцы.
- "Дурачье вы немецкое! Бутерборд и будет!"

Но все это мелочи. Что будет, если смешать, цитирую этикетку:
1. Воду
2. Сахар
3. Регулятор кислотности (лимонная кислота)
3. Загуститель E466 (карбоксилметилцеллюлоза)
4. Ароматизатор (код не указан)
5. Подсластитель Е951 (аспартам, или как он будет по-русски)
6. Консервант Е211 (The sodium salt of benzoic acid)
7. Краситель Е124 (red synthetic coal tar or azo dye)
8. Краситель Е151 (violet/black synthetic coal tar and azo dye)

Кто догадается, что за бутермайзе получается? Жена купила в Рими...

(UPD: не бутерброд и вообще не хлебобулочное изделие... наверное)

Date: 2008-07-10 05:28 pm (UTC)
From: [identity profile] redis.livejournal.com
Это вообще не бутерброд. Историей про бутерброд я хотел сказать, что смешивая понятные вещи можно получить совсем не то, что ожидалось...

Date: 2008-07-10 05:36 pm (UTC)
From: [identity profile] miapiu.livejournal.com
togda limonad ili sok.

Date: 2008-07-10 05:45 pm (UTC)
From: [identity profile] redis.livejournal.com
В лимонаде должна быть углекислота, в соке... наверное все должен быть хоть какой-то фруктовый концентрат. Но близко, да

Date: 2008-07-11 07:59 am (UTC)
From: [identity profile] redis.livejournal.com
Ответ: брусничный(!) сироп производства Spilve

Date: 2008-07-11 09:51 pm (UTC)
From: [identity profile] miapiu.livejournal.com
ciest la vie
a zachem tvoja zhena etot produkt kupila? s kakoj celju?

Date: 2008-07-11 09:54 pm (UTC)
From: [identity profile] redis.livejournal.com
Она думала, что это брусничный сироп

Date: 2008-07-11 09:58 pm (UTC)
From: [identity profile] miapiu.livejournal.com
nu tipa razbavitj s vodoj i popitj ili kak sous k mnjasu?
kak na vkus kstati?

Date: 2008-07-11 09:59 pm (UTC)
From: [identity profile] redis.livejournal.com
Ну, типа разбавить водой и попить.
На вкус - говно

Date: 2008-07-11 10:10 pm (UTC)
From: [identity profile] miapiu.livejournal.com
eti razbavljalki polnoe shaize so veren yuppy
a vkus brusniki s etoj kombinaciej poluchaetsja?

Profile

redis: (Default)
redis

August 2025

S M T W T F S
      12
3 4567 89
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Aug. 13th, 2025 06:22 am
Powered by Dreamwidth Studios