Латвия и Германия - много общего
Mar. 3rd, 2021 06:30 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Кстати, тут задали логичный вопрос - а почему мы уехали из Германии? Трудности с чужой культурой, языком, менталитетом?
Скажу честно, были несколько непонятных и непривычных вещей: плохое обслуживание в крупных магазинах, странное время работы универмагов, закрывающиеся на праздники заведения... кажется, всё и перечислил.
Надо понимать, что латыши и немцы долгие столетия жили рядом, немцы переняли множество латышских привычек и обычаев.
В немецком языке полно латышских слов, это облегчает его изучение. Даже мою фамилию немцы взяли в свой язык из латышского. Этот процесс продолжается, например, наше недавнорожденное слово "datne" они скопировали в своё "Datei". Могли бы и денег подкинуть агентству госязыка, кстати.
То же самое с кухней. Немецкое пиво практически не уступает нашему, разве что испорчено законом Германии о правильном его варении, что мешает немцам перенять наши медовые, облепиховые и прочие цидониевые сорта этого исконно латышского напитка.
В первом же ресторане нам подали вареного судака с серым горохом, дешевая пища латвийского крестьянина считается там ресторанной едой. Едал я в Германии и нашу селедку с творогом, картошкой и сметаной. Франкфуртские сосиски не хуже резекненских. Жареная картошка, колбаски, шашлык, квашеная капуста - привычная и родная латышская кухня, хорошо прижившаяся на немецкой земле.
Ресторанчиков старого Ной-Изенбурга мне и сейчас не хватает, признаю. Чтобы длинные столы с пивом и немецкие пенсионеры, обсуждающие своё участие в осаде Парижа в 1870.
Невооруженным взглядом заметно влияние латышской народной музыки на немецкую. В день Лиго, выйдя на охоту на шашлык с пивом, мы нашли на соседней улице Ной-Изенбурга щедро накрытые в честь латышского народного праздника столы с мясными и пивными деликатесами, на которые с эстрады неслось что-то вроде наших тудалинь-тадалинь, но на их родном языке. Молодцы, быстро учатся хорошему.
Нашу песню про елочку они тоже знают: "о танненбаум, о танненбаум, цик скайста ту ган эси". Приятно.
И это я еще не вспоминаю исполнение нами песни "Вай ту зини, мана миля" в Берлине, раскачивая в такт пивными кружками под одобрительные взгляды аборигенов.
Немецкая архитектура заметно копирует лучшие образцы рижской и вообще латвийской, с поправкой на разрушения во время войны. Посмотрите на церковь Святой Екатерины в Гамбурге, например, сравните с рижской церковью Святого Петра - очевидно, что построена Катарина по фотографиям латышских моряков, хваставшихся нашим Петерисом в гамбургском порту.
Менталитеты тоже близки, немцы умело переняли такие не чуждые и мне латышские свойства как аккуратность, домовитость, любовь к работе и украшению мест своего обитания.
Подведу итог - в Германии я себя чувствовал как дома, пресловутая разница культур никак на мне не сказывалась, особенно после изучения языка
Скажу честно, были несколько непонятных и непривычных вещей: плохое обслуживание в крупных магазинах, странное время работы универмагов, закрывающиеся на праздники заведения... кажется, всё и перечислил.
Надо понимать, что латыши и немцы долгие столетия жили рядом, немцы переняли множество латышских привычек и обычаев.
В немецком языке полно латышских слов, это облегчает его изучение. Даже мою фамилию немцы взяли в свой язык из латышского. Этот процесс продолжается, например, наше недавнорожденное слово "datne" они скопировали в своё "Datei". Могли бы и денег подкинуть агентству госязыка, кстати.
То же самое с кухней. Немецкое пиво практически не уступает нашему, разве что испорчено законом Германии о правильном его варении, что мешает немцам перенять наши медовые, облепиховые и прочие цидониевые сорта этого исконно латышского напитка.
В первом же ресторане нам подали вареного судака с серым горохом, дешевая пища латвийского крестьянина считается там ресторанной едой. Едал я в Германии и нашу селедку с творогом, картошкой и сметаной. Франкфуртские сосиски не хуже резекненских. Жареная картошка, колбаски, шашлык, квашеная капуста - привычная и родная латышская кухня, хорошо прижившаяся на немецкой земле.
Ресторанчиков старого Ной-Изенбурга мне и сейчас не хватает, признаю. Чтобы длинные столы с пивом и немецкие пенсионеры, обсуждающие своё участие в осаде Парижа в 1870.
Невооруженным взглядом заметно влияние латышской народной музыки на немецкую. В день Лиго, выйдя на охоту на шашлык с пивом, мы нашли на соседней улице Ной-Изенбурга щедро накрытые в честь латышского народного праздника столы с мясными и пивными деликатесами, на которые с эстрады неслось что-то вроде наших тудалинь-тадалинь, но на их родном языке. Молодцы, быстро учатся хорошему.
Нашу песню про елочку они тоже знают: "о танненбаум, о танненбаум, цик скайста ту ган эси". Приятно.
И это я еще не вспоминаю исполнение нами песни "Вай ту зини, мана миля" в Берлине, раскачивая в такт пивными кружками под одобрительные взгляды аборигенов.
Немецкая архитектура заметно копирует лучшие образцы рижской и вообще латвийской, с поправкой на разрушения во время войны. Посмотрите на церковь Святой Екатерины в Гамбурге, например, сравните с рижской церковью Святого Петра - очевидно, что построена Катарина по фотографиям латышских моряков, хваставшихся нашим Петерисом в гамбургском порту.
Менталитеты тоже близки, немцы умело переняли такие не чуждые и мне латышские свойства как аккуратность, домовитость, любовь к работе и украшению мест своего обитания.
Подведу итог - в Германии я себя чувствовал как дома, пресловутая разница культур никак на мне не сказывалась, особенно после изучения языка
no subject
Date: 2021-03-03 09:47 pm (UTC)Там по ходу видео чередуется украинская и русская озвучка, но Редис появляется еще не раз, и говорит он по-русски, так что можете насладиться своим тёзкой )))))
Если чо. Полк (изначально батальон) "Азов" - самое что ни есть фашЬІстское подразделение в украинской армии. Истинные арийцы, которые с татуировками-свастиками, которые зигуют и т. д. - они сконцентрированы именно в "Азове". Репутация самых обезбашенных, пожалуй, принадлежит батальону "Айдар", но "Азов" тоже навсегда вписан в историю донбасской войны на правах живой легенды. Ага, в определённом смысле он пострашнее Правого Сектора. И даже украинские чиновники боятся "Азова" больше, чем других.
no subject
Date: 2021-03-03 10:07 pm (UTC)Про Азов, конечно, знаю, у моего друга даже флажок их на столе, подарок от Азова еще с 2014 года.
Засмотрелся фильмом, а ведь собирался поработать
no subject
Date: 2021-03-03 10:18 pm (UTC)Но работать в полночь - такому трудолюбию у латышей даже немцы вряд ли научились... )))))
no subject
Date: 2021-03-05 02:41 pm (UTC)была и там и там....так не показалось, хотя за короткое время тонкостей не заметишь, конечно.
но вот общая европейскость, да, в отличие от....славянских общностей:) тут не перепутаешь.
no subject
Date: 2021-03-05 02:46 pm (UTC)no subject
Date: 2021-03-05 03:12 pm (UTC)