Jul. 21st, 2018

redis: (Default)
Читаю русский перевод книги Энтони Бивора про гражданскую войну в Испании. Не выдержал художеств переводочника, полез в оригинальный текст.

Итак, угадайте, как орел наш дон Кабалкин перевел:

1. The number of Fiat Ansaldo miniature tanks was greatly increased, but these were little better than closed-in Bren gun carriers.

2. ...after a naval bombardment by units of the nationalist fleet, backed by the Admiral Scheer.

3. Panzer Mark I.

Сразу говорю, по второму пункту у вас шансов нет. Там еще и примечание редакции почему-то влеплено, чтобы окончательно меня добить.

P.S. насчет Срузадера - здеся: https://sadtranslations.livejournal.com/492653.html

UPD: ответ в комментариях

Profile

redis: (Default)
redis

October 2025

S M T W T F S
   1234
5678 910 11
121314 15161718
19202122232425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Nov. 9th, 2025 07:43 pm
Powered by Dreamwidth Studios