redis: (normal)
redis ([personal profile] redis) wrote2013-07-19 10:11 am
Entry tags:

Книги - 5

В прошлый раз не дописал о книгах - сдох телефон, с которого я читаю, а припомнить прочитанное без него слишком сложно для моей пропитой памяти. Удалось перевести дохлый телефон в режим планшета, так что снова о книгах.


Стивен Фрай, "Гиппопотам"

Фрая все читают и хвалят, а я что - рыжий? Надо было срочно зачитать. Очень и очень понравилось, хотя сначала не понимал, что идет и куда, язык у автора хоть и легкий, но отсылки идут и туда, и сюда, и даже к какой-то английской специфике, с этим было трудно разобраться, особенно учитывая, что книга оказалась без работающих примечаний.

Сюжет - средней руки писатель-алкоголик, циник, скептик, материалист, матерщинник и крамольник, получает заказ на пребывание в доме одного своего старого знакомого. В доме ожидается чудо. Или даже так - Чудо. Не побоюсь спойлеров - произойдет много чудес, но наш писатель-алкоголик, крайне мне симпатичный, во всем разберется.

Очень приятная книга, сюжет где-то к середине меня захватил и протащил до самого конца. Любо! Перевод тоже очень неплох.

Цитата про меня: "Ни один счастливый, уверенный в себе человек не верит ни в духов, ни в телепатию, ни в чудеса"

Цитата: "Вот уже многие годы в нашей стране отмечается неуклонное, крайне огорчительное повышение моральных норм. Меня это очень тревожит"

Цитата: "Два сценария, - сказал я. - Сценарий A: все поэты Англии, Шотландии, Уэльса и Северной Ирландии объявляют забастовку. Результат? Пройдет четырнадцать лет, прежде чем ее заметит хоть кто-то, пребывающий вне Гордон-сквер или офисов ТЛС. Показатель тягот, дискомфорта и неудобства? Нулевой. Последствия? Нулевые. Пригодность для освещения в печати? Нулевая. Сценарий Б: забастовку объявляют все ассенизаторы одного только Лондона. Результат? Из крана твоей кухни льется дерьмо и валятся тампоны, ты выходишь на улицу, и под ногами у тебя чавкают отбросы и жидкая грязь. Тиф, холера, жажда и катастрофа. Тяготы, дискомфорт, неудобство и пригодность освещения в печати? Высокие"

Цитата: "Бедный паршивый поэт не вправе больше сказать 'смежил' вместо 'закрыл' или 'отрок' вместо 'подросток', от него ожидается, что он соорудит нам новые стихи из пластмассового, пенопластового сора, которым усеяны лингвистические полы двадцатого века, что он создаст свеженькое искусство из вербального презерватива, уже использованного в социальных отношениях. Диво ли, что время от времени мы ищем убежища в 'дородстве', в 'усладе', в 'лазури'?"

Вадим Туманов, "Все потерять - и вновь начать сначала"

Про Туманова я что-то слышал еще в восьмидесятые, но уже не помнил, что именно. Кто такой Туманов? Как бы это помягче... человек нелегкой судьбы. В молодости сел по политической статье, в заключении своим сопротивлением, силой и презрением к смерти завоевал авторитет как у политических, так и у уголовников. Побеги, бунты, драки, сучья война - все изнутри, глазами участника. На свободе стал знаменитым артельщиком, советским миллионером, именно обсуждение разгрома его артели в восьмидесятых я и запомнил по статьям в "Литературке". Эта книга - его мемуары. Очень сильные, жесткие, жестокие, злые. Это не интеллигент Солженицын, Туманов пробивал себе дорогу страшной силой, внешней и внутренней. Книга хороша, язык понятен.

Много интересных размышлений про последние годы СССР и современную Россию. Вспоминая "Ящик водки" Коха, понимаешь разницу между такими людьми, как Туманов, и "молодыми реформаторами" в уровне размышлений о том, как надо организовать жизнь в России. И понимаешь, у кого на самом деле было право рассуждать на данные темы. Впрочем, советской системе хозяйствования тоже достается по полной программе, не волнуйтесь.

Цитата: "Одна из причин, почему перестройка у нас не получилась, именно в том, что впервые позволив многим людям хорошо зарабатывать, (...) власти по-прежнему культивировали в обществе неприязнь к состоятельным людям"

Цитата: "Конечно, встречалось и у нас (в артели - R.) воровство. Оно существовало и до нашей эры, и в третьем тысячелетии будет. Золото уходило на сторону всегда. Но только отдавало его на сторону наше правительство - отдавало за хлеб, за другие продукты, которые съедались и перерабатывались в навоз"

Цитата: "Российские реформаторы, в том числе молодые, больше всех оказались причастными к криминальному присвоению собственности, к укреплению монополий, к подавлению конкуренции в условиях круговой поруки. Результаты известны. Мы сами не заметили, как страна стала жить по законам, напоминающим мне колымские лагеря, где господствовал беспредел"

Цитата: "Московские следователи второй половины 80-х стали прибегать к приему, который не наблюдался или не был так откровенен у колымских следователей 40-х и 50-х. Они вызывали старателей по одному и взыхали сочуственно: - Да, трудновато вам, братцы, под евреями... Не тем народом окружил себя Туманов!"

Л.Мончинский, В.Высоцкий, "Черная свеча"

Ну и да, Туманов, владелец предыдущей книги, был большим другом Высоцкого. Настолько, что Высоцкий задумал написать про него роман и даже успел начать это нелегкое дело в соавторстве с Леонидом Мончинским, закончившим роман после смерти Высоцкого. Мемуары Туманова мне показались настолько интересными, что я с радостью схватился за книгу о нем. Как позже оказалось - совершенно зря.

Понять книгу практически невозможно. Во-первых она написана чистым блатным жаргоном, но тут ладно, тут я понимаю процентов 90 без подсказки. Но она еще и написана сбивчиво, сюжет не прослеживается, герои скачут тут и там, запомнить их и понять крайне сложно, да и не хочется. Напоминает очень старый "Ералаш" с Богатыревым: "Особенно-особенно мне что запомнилось, как этот к этому подходит и как даст ему в поддых, да как даст ему по кумполу, да в чайник как даст...", только тут вся книга в таком стиле ("Ералаш", если что, есть тут: http://vk.com/video95025755_164738609 ). И все это зачем-то сдобрено доброй порцией низкокачественной философии (черная свеча распространяет в жизни тьму, а надо идти под свет белой свечи, распространяещей свет, кажется так, впрочем, допускаю, что до меня не дошло).

Антисоветизм/антикоммунизм автора (или авторов?) можно было бы только приветствовать, если бы вся книга из него не состояла бы. Хотя мысли встречаются неплохие, но они повторяются, повторяются, повторяются. Мой вам совет - не покупайтесь на имя Высоцкого, не читайте этот перестроечный роман. Если же все же решитесь - первый вариант fb2, который я нашел в сети, был насквозь испорчен, берите тот, где автором указан только Высоцкий.

Цитата: "- Коммунистом родился, коммунистом умру!
- Вот она, убежденность грубого довольства злоупотребления. Он тот же вор, Денис, только феня у него другая: марксизм, ленинизм, коммунизм. Машина, которую заправляли привилегиями, и он делал то, что скажут. У него чувств человеческих не осталось. Партийное животное!"


Цитата: "Ереси у тебя в голове много. По-твоему: вором стать все едино, что в коммунисты записаться? Слепой ты, разницы не понимаешь существенной. Партия - сучье стадо, где чем больше соврешь, тем выше взлетишь. Самый большой лгун в мавзолее лежит. Все на него косяка давят и думать должны по-евонному. Свои мысли - под замок, а коли какая выскочила, (...) значит самого замкнут. Но человек - существо вольное, имеет соблазн рассуждать, ибо рождается с поперечиной в мозгах. Теперь подумай и прикинь: кто ближе к человеческому образу, вор или коммунист?"

Цитата: "- Когда коммунисты начинают придумывать фокусы с этим самым соцсоревнованием...
- Насколько мне известно, его придумал Ленин...
- А что, ваш Ленин когда-нибудь в жизни работал? - взвизгнул Голос"


Цитата: "Рогожина надо простить (...). Он был зачат по недоразумению, в период нэпа, и хочет себя реабилитировать добрыми делами. (...) У него хорошее пролетарское происхождение. Почти олигофрен! Тут придраться не к чему"

И для счастливого окончания сегодняшней заметки о книгах:

Цитата: "Я убежден, что вы только что прочли одно из самых значительных литературных произведений XX века, которому суждено войти в золотой фонд мировой культуры (...). Я понимаю, что вас переполняют сейчас самые разнообразные чувства, и, возможно, вы испытываете нервное потрясение и близки к шоковому состоянию." (c) В.Тростников, писатель и философ.

Ну, оставим Тростникову тростниково, а следующий раз я расскажу о других книгах, не вгоняющих в шок и потрясение своим низким качеством. Всем спасибо!

[identity profile] redis.livejournal.com 2013-07-19 07:44 am (UTC)(link)
А мне по-английски нельзя читать, у меня в таком случае очередь на прочтение растет в три раза быстрее, слишком медленно выходит читать. Хватит с меня того, что очередь и без этого постоянно растет :)

[identity profile] tantry-juga.livejournal.com 2013-07-19 08:21 am (UTC)(link)
Поэтому я обычно читаю одновременно несколько русских книг и одну английскую книг:)

Фрая я читаю на английском из-за его абсолютного чувства языка. Опять же, расширяю словарный запас. Он известен самом 'там, где можно использовать одно прилагательное, он использует десять.':)